Совершенно Точный Пересказ: «Buckball Season» MLP Сезон 6 Эпизод 18


Вечера вам.

Вы пропустили какой-то эпизод 6-го сезона, но вам лень его пересматривать?
Можете не спешить.
DWK подготовил вам краткий пересказ серии Buckball Season,
А мы подготовили её перевод.

Ролик содержит нецензурную лексику.

Интересности:

  • [intesifies] и с чем его едят:
    Само по себе понятие intesifies трудно правильно перевести на русский язык.
    Его можно описать как нарастающее мнение, действие, что угодно.
    Как правило сопровождается гифкой с «дрожащим» изображением.
    Примеры:
  • Кровать с шарфами:
    Тут всё просто. Эти классные шарфы «официальные» шарфы команды /mlp/ на 4chan soccer cup.
    Про кубок 4chan вкратце можно рассказать следующее: 32 доски с сайта соревнуются друг с другом в pes 2017. Игра ведётся по турнирной системе бот против игрока. Игроки оправляют только менеджмент команды: Тактика, Замены и прочяя тренерская муть. Примечательно что команда /MLP/ дважды выигрывала кубок.
  • Фраза Флаттершай про отбеливатель:
    Серьёзно? Я должен вам объяснять почему этого делать нельзя?
    Окей. Сама фраза «иди, выпей отбеливателя» родня нашему «иди убейся об стену» призывая собеседника к самовыпилу (Western01 не одобряет эту херню.)

Музыка:


<— Предыдущая часть | Следующая часть —>